En marge du Festival Midi-Minuit organisé par la Maison de la Poésie,
les élèves des classes de 2 CAP MMVF et 1 MMV ont rencontré Georges-Marie Lory, auteur du recueil : 136.
Georges-Marie Lory est le traducteur de l’auteure sud-africaine Antije Krogavec avec qui il a présenté des lectures et traductions en direct au Lieu unique samedi 10 octobre.
Les élèves ont cherché à en savoir plus sur son parcours, son histoire et son lien particulier à la langue afrikaan, sur son travail, sur ses rêves et ses projets.
Ce recueil propose un court poème de cinq lignes, créé en Français, et traduit dans 135 langues.
Les élèves ont offert des enregistrements de ce texte et de quelques-unes de ses traductions au gré des langues étudiées ou parlées par les jeunes. Deux jeunes ont même offert une nouvelle traduction, en Dioula, langue parlée en Côte d’Ivoire, à Georges-Marie Lory qui leur a demandé la permission de l’intégrer à la prochaine édition du recueil, qui s’intitulera : 222.